Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku

trzech rekruterów przeprowadzająych rozmowę kwalifikacyjną po angielsku z kandydatką

Czy czeka Cię rozmowa kwalifikacyjna po angielsku, a na samą myśl o powiedzeniu kilku zdań w obcym języku czujesz bolesny ucisk w okolicy żołądka?

Czy robi Ci się słabo za każdym razem, gdy słyszysz dzwonek swojego telefonu, bojąc się, że to telefon w sprawie pracy?

Czy ze stresu zapominasz najprostszych słówek, nie wiesz już nawet, co to Business English i boisz się, że ośmieszysz się, używając nieprawidłowych struktur?

Jeśli odpowiedziałeś tak na chociaż jedno z powyższych pytań, jesteś we właściwym miejscu.

Chcesz listę 66 wyrażeń na rozmowę o pracę?

Z tego artykułu dowiesz się, jak przygotować się do rozmowy o pracę po angielsku. Poznasz kilka prostych technik, dzięki którym podczas rozmowy w obcym języku będziesz się czuć pewnie i na pewno nie stracisz głowy (oraz szansy na dostanie wymarzonej pracy).

Dostaniesz praktyczne i sprawdzone porady, dzięki którym zabłyśniesz swoim angielskim i przekonasz rekrutera, że poradzisz sobie w pracy z zagranicznymi klientami i współpracownikami.

Jak przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku?

Rozmowa o pracę po angielsku ma na celu sprawdzenie, czy porozumiewasz się swobodnie po angielsku. Jeśli rekruter decyduje się przeprowadzić rozmowę kwalifikacyjną w języku angielskim, oznacza to, że rozmowy po angielsku będą ważną częścią Twojej pracy.

Twoja znajomość Business English będzie najprawdopodobniej potrzebna do takich zadań jak:

Dlatego potrzebujesz udowodnić, że jesteś do nich przygotowany. Nie zakładaj, że możesz pójść na rozmowę kwalifikacyjną bez odświeżenia swoich umiejętności językowych. To, że na studiach zdałeś na piątkę lektorat z angielskiego, nie jest gwarancją sukcesu.

Rozruszaj się językowo, bo inaczej może zabraknąć Ci odpowiednich wyrażeń podczas rozmowy. Możliwe, że będziesz też źle wymawiać kluczowe słownictwo branżowe po angielsku. Jaki będzie efekt? Nie dostaniesz pracy!

Opowiedz sobie po angielsku o tym, co robisz na co dzień w pracy

Rozmawianie po angielsku z drugą osobą jako forma ćwiczenia jest świetnym pomysłem, warto jednak zacząć od rozmowy ze sobą. Pozwoli Ci to sprawdzić, czy znasz potrzebne słownictwo i struktury gramatyczne, żeby opowiedzieć o swojej pracy.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Zacznij od opowiedzenia o tym, co należy do twoich obowiązków

Powiedz:

  • gdzie pracujesz,
  • określ dokładnie branżę, typ firmy i jej rozmiar,
  • opisz środowisko pracy (np. open space),
  • dodaj, co sprawia Ci satysfakcję w pracy.

Postaraj się samodzielnie skonstruować wypowiedź

Jeśli brakuje Ci słów, powiedz je po polsku i zanotuj wyrażenia, których Ci brakowało. Zastanów się też nad strukturami gramatycznymi oraz szykiem zdań w Twojej wypowiedzi. Jeśli wydaje Ci się, że coś „nie gra”, też to zanotuj.

Wróć do zanotowanych wyrażeń i sprawdź odpowiedniki po angielsku

Wróć do listy wyrażeń po polsku dla których brakowało Ci odpowiedników w języku angielskim. Załóżmy, że Twoim pierwszym wyrażeniem była nocna zmiana. Udaj się do słownika polsko-angielskiego i wpisz tam nocna zmiana. Możesz też wpisać w wyszukiwaniu Google nocna zmiana po angielsku albo nocna zmiana in English.

Jeśli jednak chodzi o Tłumacza Google, uważaj na sprawdzanie w nim słów lub tłumaczenie całych zdań. Jeśli nie wiesz jeszcze dlaczego, zobacz dlaczego powinieneś rzucić Tłumacza Google.

Teraz stoisz przed wyborem: skończyć sprawdzanie słowa w tym momencie i zaryzykować, że powiesz coś nie na temat i głupiego na rozmowie o pracę albo dokończyć jego weryfikację. Lepiej zrobić to drugie.

Słowa mają wiele znaczeń

Bardzo często zdarza się, że słowa mają wiele znaczeń, przez to wiele tłumaczeń na dany język. Zobacz na prosty przykład: jeśli Twoja firma zajmuje się produkcją zamków w ubraniach będziesz w swojej wypowiedzi używać wiele razy słowa zamek.

Po wpisaniu zdania moja firma zajmuje się produkcją zamków, dostaniesz zdanie my company produces locks. Czy jednak słowo lock jest szukanym przez Ciebie słowem? Niestety nie, ponieważ lock to zamek w drzwiach, natomiast zip oznacza poszukiwany przez Ciebie zamek w ubraniu.

Jak potwierdzić, czy wyszukane przez Ciebie słowo naprawdę wyraża to, co chcesz?

Wpisz je do dobrego słownika angielsko-angielskiego, na przykład Longman Dictionary of Contemporary English Online albo Cambridge Dictionary. Wyświetlą Ci się różne definicje słowa po angielsku. Przejrzyj je i znajdź definicję, która odpowiada szukanemu przez Ciebie znaczeniu.

Przeczytaj przykładowe zdania z użyciem tego słowa. Jeśli wszystko się zgadza i masz właściwy  odpowiednik w języku angielskim, gratulacje! Powtórz proces dla reszty słów. Jeśli wyszukane przez Ciebie angielskie wyrażenie oznacza coś innego niż chcesz powiedzieć, wróć na początek tego punktu i powtórz proces wybierając inne tłumaczenie na angielski.

Technika, którą tutaj widzisz, to tylko wierzchołek góry lodowej. Chcesz zawsze znaleźć odpowiednie słowa po angielsku i mieć stuprocentową pewność jak ich poprawnie użyć? Przeczytaj ten post, z którego dowiesz się wszystkiego na temat korzystania ze słowników i tłumaczenia słów.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Sprawdź struktury gramatyczne, które wzbudziły Twoje wątpliwości

Wróć do struktur gramatycznych z Twojej wypowiedzi i sprawdź, czy masz zanotowane jakieś wątpliwości co do ich poprawności. Rozmowa kwalikacyjna po angielsku nie jest dobrym momentem na popełnianie błędów i zastanawianiem się nad odpowiednim czasem czy odmianą czasownika, więc rozwiej swoje wątpliwości wcześniej.

Częstym problemem jest użycie czasów gramatycznych. Załóżmy, że chcesz powiedzieć, że pracujesz jako księgowy od 5 lat. Którą z poniższych opcji wybierzesz?

  1. I work as an accountant for 5 years. ?
  2. I worked as an accountant for 5 years. ?
  3. I’ve been working as an accountant for 5 years. ?
Skonsultuj się ze specjalistą

Najszybszym sposobem uzyskania odpowiedzi jest skonsultowanie się ze znajomą osobą, która biegle włada angielskim. Jeśli poza odpowiedzią chcesz zrozumieć dlaczego masz użyć tego czasu a nie innego, zapytaj swojego nauczyciela angielskiego.

Możesz też skorzystać z naszej pomocy, bo Business English to nasza specjalizacja. Nauczymy Cię gramatyki w sposób konwersacyjny żeby Twoja rozmowa o prace po angielsku poszła dobrze.

Sprawdź sam

Co możesz zrobić, jeśli chcesz samodzielnie upewnić się, jak poprawnie powiedzieć o swoim stażu pracy? Jeśli masz pomysł, jak to zrobić, zastanów się, jakiego czasu gramatycznego używasz w swoim zdaniu. Załóżmy, że decydujesz się powiedzieć I work as an accountant for 5 years, czyli używasz Present Simple.

Wpisz zatem w wyszukiwarkę Present Simple zastosowanie, przejrzyj kiedy się go używa i zobacz na przykłady. Twój wybór dalej wygląda na poprawny? Super, pewnie masz rację i tak właśnie powiesz na rozmowie kwalifikacyjnej.

I work as an accountant for 5 years. X

Niestety, możesz pomylić się w ocenie. W naszym przykładzie jeśli chcesz powiedzieć pracuję jako księgowy od 5 lat, użyj wyrażenia:

I’ve been working as an accountant for 5 years.

Zastanawiasz się, dlaczego?

Użyliśmy tutaj Present Perfect. Jest to właściwy wybór, ponieważ mówi on o czynności rozpoczętej w przeszłości, która trwa do chwili obecnej. Present Perfect używamy również do mówienia o naszym doświadczeniu życiowym.

Próbna rozmowa kwalifikacyjna po angielsku

Żeby dobrze wypaść na prawdziwej rozmowie, potrzebujesz ją przećwiczyć. Jak? Masz co najmniej trzy różne sposoby.

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku ze znajomym

Poproś kogoś znajomego, kto dobrze zna angielski, o zadanie Ci najczęstszych pytań z rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku. Dzięki temu spróbujesz swoich sił w komfortowych warunkach. Możliwe, że druga osoba będzie w stanie wychwycić niektóre z Twoich błędów i podzieli się swoimi doświadczeniami.

Jeśli znasz kogoś, kto zawodowo zajmuje się rekrutacją, poproś tę osobę o pomoc. Uzyskasz cenną informację zwrotną, która pozwoli Ci poprawić Twoje odpowiedzi i zwiększy szansę na dostanie pracy.

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku z nauczycielem angielskiego

Jeśli Twój kurs angielskiego obejmuje konwersacje po angielsku, zrób próbną rozmowę z nauczycielem. Nauczyciel Business English pomoże Ci poprawić Twój angielski, dzięki czemu rozmowa kwalifikacyjna po angielsku pójdzie Ci świetnie. Zwiększy to Twoje szanse na dostanie pracy.

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku z samym sobą

Jeśli bardziej odpowiada Ci samodzielna nauka angielskiego, sam zadaj sobie pytania i odpowiedz na nie. Zanotuj słowa, których Ci brakuje i Twoje wątpliwości gramatyczne. Następnie sprawdź je tak, jak polecamy w punktach 1 i 2. Możesz też nagrać swoje odpowiedzi, żeby potem móc ich odsłuchać.

W ten sposób także przygotujesz się do rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku, ale nie dostaniesz informacji zwrotnej o Twoim angielskim. Oszczędzisz w ten sposób kilka złotych, ale zaryzykujesz popełnienie błędów, które mogą Cię kosztować utratę szansy na nową pracę.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – pytania i odpowiedzi

Niestety, nie możesz dokładnie przewidzieć jakie pytania padną podczas Twojej rozmowy kwalifikacyjnej. Możesz jednak przygotować się na odpowiedzenie na te najczęściej zadawane.

Po co zapoznawać się z pytaniami wcześniej?

Zapoznanie się z przykładowymi pytaniami ma dwie główne zalety:

  • po przeczytaniu modelowych odpowiedzi, będziesz mieć pojęcie, czego wymaga od Ciebie rekruter – co nie zawsze jest oczywiste. Będziesz też w stanie na spokojnie przemyśleć swoją strategię: zaplanować niektóre odpowiedzi dopasowując do nich swoje własne doświadczenia
  • zapoznanie się z odpowiedziami po angielsku pozwoli Ci na oswojenie się z występującym na rozmowie kwalifikacyjnej słownictwem. Da Ci to szansę na przygotowanie się pod względem językowym. Zapewne sprawdzisz znaczenie niektórych słówek. Być może zainspirujesz się gotowymi odpowiedziami i wypiszesz wyrażenia, które przydadzą Ci się podczas rozmowy.

Na jakie pytana mam się przygotować?

Do najczęściej zadawanych podczas rozmowy kwalifikacyjnej pytań należą te dotyczące:

  • Twojej wiedzy na temat firmy i stanowiska, na które aplikujesz,
  • posiadanego przez Ciebie doświadczenia,
  • Twoich zawodowych sukcesów, a także wad i zalet w odniesieniu do Twojej kariery.

Poniżej przedstawiamy listę najczęściej zadawanych pytań na rozmowie o pracę i dajemy wskazówki jak na nie odpowiedzieć. Prezentujemy też odpowiedzi na 10 pytań oraz zwroty, których warto się z nich nauczyć na rozmowę kwalifikacyjną.

Can you tell me a little about yourself?

Jest to jedno z pierwszych pytań, jakie usłyszysz:

  • powiedz, czym się zajmujesz w pracy,
  • zaznacz, ile masz lat doświadczenia,
  • wspomnij o jednej lub dwóch rzeczach, które wyróżnią Cię spośród innych kandydatów,
  • krótko opisz swoje umiejętności, które są najważniejsze na stanowisku na które aplikujesz,
  • na koniec wyraź swój entuzjazm w związku z zaczęciem nowej pracy i wytłumacz go jednym zdaniem.

Przykładowa odpowiedź

Of course. For the last two years,  I’ve been the head of an accounting department in one of the biggest gas industry companies in Poland.

I’m a well-organized and flexible manager who pays attention to detail.

I love challenges. My two recent successes are improving the efficiency of my department by 20%. I also smoothly integrated an accounting department, which was 60% size of ours, into our structure.

I’m also fluent in German as I’ve spent half of my career working in German companies.

Even though I love my current role, I feel like I could take up bigger challenges. I would be thrilled to work for the industry leader and return to a German work environment as I enjoy it and I’m a Germanophile.

[job interview for Chief Accountant]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I am an accountant / programmer / salesperson.    

Jestem księgowym /programistą /sprzedawcą.

I’ve been working as [nazwa stanowiska] in a big / small / innovative software company.

Pracowałem jako [nazwa stanowiska] w dużej / małej / innowacyjnej firmie wytwarzającej oprogramowanie.

I’m well-organized.  

Jestem dobrze zorganizowany.

I pay attention to detail.

Zwracam uwagę na szczegóły.

I love challenges. My two recent successes are…   

Uwielbiam wyzwania. Moje dwa ostatnie sukcesy to…

I’m fluent in [nazwa języka, np. German, French, Spanish].

Płynnie mówię po [nazwa języka, np. German, French, Spanish].

Even though I love my current role, I feel like I could take up bigger challenges.

Mimo tego że uwielbiam moją obecną pracę, mógłbym podjąć się większych wyzwań.

I would be thrilled to work for [nazwa firmy].

Byłbym zachwycony możliwością pracy dla [nazwa firmy].

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

How did you hear about the position?

  • odpowiedz krótko i zgodnie z prawdą,
  • powiedz, gdzie znalazłeś ogłoszenie o pracę, np. w Internecie, w gazecie, na tablicy ogłoszeń itp.
  • podaj nazwę strony internetowej czy gazety, ponieważ rekruter liczy na dokładną odpowiedź,
  • jeśli przychodzisz na rozmowę o pracę, bo ktoś Cię poinformował o tej okazji, zaznacz to mówiąc np. I was told about this position by a friend who works here.

Przykładowa odpowiedź

I’ve looked for job listings in the USA for software developers and narrowed down to software houses. I’ve already known your brand, so when I saw there was a job offer from you, I didn’t hesitate to apply.

[job interview for Software Developer]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć

I’ve looked for job listings in [nazwa kraju, regionu lub miasta] for [nazwa stanowiska].

Szukałem ofert pracy w [nazwa kraju, regionu lub miasta] dla [nazwa stanowiska].

I’ve narrowed down to…                  

Ograniczyłem się do…

I’ve already known your brand.

Znałem już waszą markę.

What do you know about the company?

  • przed rozmową o pracę zbierz informacje o firmie, do której aplikujesz,
  • powiedz: czym zajmuje się firma, jakich ma klientów, a także jaka jest jej misja i wartości, które promuje,
  • jeśli podzielasz wartości firmy, wpleć tę informację w swoją odpowiedź.

Przykładowa odpowiedź

Your company provides call centers for IT and finance companies that want to outsource customer care.

You work mainly for the French, German and British markets. Your headquarters are located in the Netherlands, but most of your call centers are in Poland and Romania.

I’ve read on your website that your mission is to solve people’s problems efficiently and quickly.

From what I’ve heard from a friend that used to work for you, you support your employees in professional development and offer a clear career path. I appreciate that.

I’m also passionate about helping people as I’ve been leading a volunteer paramedic team for 5 years.

I would be very happy to solve your clients’ problems using my skills and fluency in English and French.

[job interview for Customer Care Representative]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

Your company provides [rodzaj usług]

Wasza firma dostarcza [rodzaj usług]

You work mainly for the British market.

Pracujecie głównie dla rynku brytyjskiego.

Your headquarters are located in [nazwa miasta, regionu, kraju]

Wasza siedziba znajduje się w [nazwa miasta, regionu, kraju]

I’ve read on your website that your mission is [to + bezokolicznik, np. to provide]

Przeczytałem na waszej stronie, że waszą misją jest [to + bezokolicznik, np. to provide]

I would be very happy to solve your clients’ problems using my skills.

Bardzo chętnie rozwiązywałbym problemy waszych klientów za pomocą moich umiejętności.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Why do you want this job?

  • przedstaw jedną lub dwie informacje na temat firmy, do której aplikujesz, i powiąż je z Twoimi umiejętnościami – w ten sposób pokażesz, że zależy Ci na pracy w tej właśnie organizacji i wytłumaczysz rektuterowi, dlaczego jesteś właściwą osobą na to stanowisko.
  • na koniec powiedz, jak ta praca wpisuje się w twoje plany zawodowe.

Przykładowa odpowiedź

I’ve been following your projects for a while. I know that you work on many projects that involve recommendation systems. You experiment with new technologies. What’s more, you have a strong presence in software development trade shows and conferences.

Recently, I’ve been responsible for developing a recommendation system. It powers a food application with more than 2 million users and we are still developing it. Although I enjoy working on it, I would be thrilled to deepen my Java and SQL knowledge by working on more projects like that one.

Also, I’m always eager to learn new things. As I’ve already mentioned, I’m a full-stack developer and I would like to attend industry events you participate in. I would be more than happy to join your company and grow my developer career in the first league.

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I know that you work on many projects that involve recommendation systems.

Wiem, że pracujecie na wielu projektach, które obejmują systemy rekomendacji.

Recently, I’ve been responsible for [czasownik w formie gerund]

Ostatnio byłem odpowiedzialny za [czasownik w formie gerund]

I enjoy working on…

Lubię pracować nad…

I would be thrilled to deepen my Java knowledge.

Byłbym zachwycony możliwością pogłębienia mojej wiedzy na temat Java.

I’m always eager to learn new things.              

Zawsze chętnie uczę się nowych rzeczy.

I would be more than happy to join your company and grow my career with you.

Bardzo chętnie dołączyłbym do waszej firmy i rozwijał z wami moją karierę.

Chcesz listę 66 wyrażeń na rozmowę o pracę?

What are your greatest professional strengths?

  • przed rozmową kwalifikacyjną zastanów się nad Twoimi mocnymi stronami, które będą przydatne w pracy o którą się starasz,
  • na rozmowie udziel konkretnej odpowiedzi na to pytanie zamiast ogólnika – powiedz na przykład, że umiesz pracować mając krótkie terminy (deadlines) na realizację zadań zamiast mówić, że dobrze radzisz sobie ze stresem,
  • poprzyj swoje słowa przykładami sytuacji w pracy, w których Twoje silne strony doprowadziły Cię do sukcesu. Użyj metody S-T-A-R.

Przykładowa odpowiedź

I’m patient and convincing. When I was working as a waiter in Paris, I had a client who was displeased with his steak and wanted to post a terrible review on our social media. 

He was saying it wasn’t well done and he decided to give me a lecture about the art of doing a steak.

I wanted to meet the client’s needs, so I was sympathetic to him, listened carefully and convinced him to give us another chance and have another steak made according to his instructions. He was reluctant at first, but he agreed.

It turned out that he liked it a lot and since then he frequented our restaurant.

[job interview for Customer Care Representative]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I’m patient and convincing.

Jestem cierpliwy i przekonujący.

I wanted to meet the client’s needs, so…

Chciałem spełnić oczekiwania klienta, więc…

It turned out that [ + zdanie]

Okazało się, że [ + zdanie]

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

What do you consider to be your weakness?

  • odpowiadając na to pytanie nie udawaj, że nie masz wad, bo nikt nie jest idealny,
  • zastanów się do jakiej firmy aplikujesz i na jaką pozycję,
  • następnie wybierz swoją prawdziwą wadę, która nie będzie dużym problemem w tej pracy,
  • niech wada będzie związana z pracą, ale łatwo naprawialna,
  • gdy krótko opiszesz swoją wadę, powiedz, co robisz, by się poprawić.

Przykładowa odpowiedź

I expect everybody to express themselves in a concise and logical manner. I find this communication style time-efficient and I promote it at work. However, I’m conscious that some people have other communication styles. I’ve received feedback they find me hard to talk to.

For the sake of fostering my personal and work relations, I try not to pressure others to get back on track if they digress or, at least, to do it in a very gentle manner.

I also avoid correcting the logic of what other people say. I limit myself to ask questions that let me understand what they want to communicate.

I’ve already seen an improvement in my understanding and relations with staff who prefer to communicate in a bit vague or long-winded manner.

[job interview for Chief Accountant]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I expect everybody to [ + czasownik]

Oczekuję od wszystkich, że [ + czasownik]

 I find this communication style time-efficient.

Uważam, że ten styl komunikacji oszczędza czas.

I’m conscious that some people…

Jestem świadomy, że pewne osoby…

I’ve received feedback that…

Dostałem informację zwrotną, że…

I avoid [czasownik w formie gerund]

Unikam [czasownik w formie gerund]

I’ve already seen an improvement in…

Już zobaczyłem poprawę w…

What is your greatest professional achievement?

  • zastanów się nad swoimi ostatnimi osiągnięciami, które mają związek z pracą o którą aplikujesz,
  • wybierz jedno, które przynosi Ci dumę i chętnie o nim opowiesz,
  • następnie opowiedz używając techniki S-T-A-R.

Przykładowa odpowiedź

In my current job in a software company, I was leading my team in designing a food application. This app would allow people in Warsaw to order takeaway food and rate not only whole restaurants but also individual dishes they had.

We wanted to have the biggest restaurant and dishes database on the market, but our team was small. We also worried about the maintenance of the app because adding new dishes and places manually would be time-consuming.

I came up with an idea to provide the users with an interface to fill our app with data and then allow the community to verify and correct the content. Users were to be rewarded with special points for their contributions and these points could be spent on food discounts in restaurants and bars that would join the program to promote themselves.

I led the work on a recommendation system too because we wanted our app to suggest new places to eat and new takeaways to order to the users.

When we launched the application, the results exceeded our expectations. In two years, the application has been downloaded by 2 million users who rated it 5 out of 5.

What is more, the users felt encouraged by our point system and they provided enough content to make our application useful in every major Polish city! The recommendation system and the rich content are the most valued aspects of the app.

[job interview for Software Developer]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I was leading my team in…

Kierowałem moim zespołem w…

We wanted to have…

Chcieliśmy mieć…

I came up with an idea to [ + czasownik]

Wpadłem na pomysł, żeby [ + czasownik]

I led the work on…

Prowadziłem pracę nad…

The results exceeded our expectations.

Wyniki przerosły nasze oczekiwania.

In two years / in six months / in two weeks

W dwa lata / w sześć miesięcy / w dwa tygodnie

What is more…

Co więcej…

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Tell me about a challenge or conflict you’ve faced at work, and how you dealt with it.     

  • celem tego pytania jest poznanie Twojego podejścia do rozwiązywania problemów lub mierzenia się z wyzwaniami,
  • użyj techniki S-T-A-R, by na nie odpowiedzieć,
  • wybierz historię, która daje Ci okazję pokazać Twoje umiejętności w produktywnym rozwiązywaniu konfliktów albo opowiedzieć o tym jak sprostałeś wyzwaniu.

Przykładowa odpowiedź

When I was working as a waiter in Paris, there was a day when the restaurant was full of customers but I was the only person waiting tables! All my colleagues were sick or on holiday.

I was faced with an impossible challenge: to serve all the tables in a reasonable time. I tried to do it faster than normally. However, I soon realized that it was impossible to take all the orders in any acceptable waiting time. What made it even worse was that in this restaurant our clients were accustomed to ask for today’s specials and recommendations! I definitely couldn’t take all these orders in less than 40 minutes.

I thought I needed a creative solution. I asked for everybody’s attention and explained that due to unforeseen complications I was the only waiter today. I apologized for the inconvenience and asked everybody to go to our restaurant’s website and place their orders through the takeaway delivery application choosing our restaurant as the delivery place.

The clients were surprised but did what I asked for and I had to handle only those who needed my recommendation or had problems with placing the order online. Thanks to that, no one had to wait a long time for their order to be taken and we didn’t lose a single customer.

[job interview for Customer Care Representative]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

When I was working as [nazwa stanowiska] in [nazwa firmy lub miasta]

Gdy pracowałem jako [nazwa stanowiska] w [nazwa firmy lub miasta]

I was faced with a challenge.

Stanąłem przed wyzwaniem.

I tried to [ + czasownik]

Spróbowałem [ + czasownik]

What made it worst was that [ + zdanie]

Sytuację pogarszał fakt, że [ + zdanie]

I thought I needed a creative solution.

Pomyślałem, że potrzebuję kreatywnego rozwiązania.

I asked for everybody’s attention.

Poprosiłem wszystkich o uwagę.

I apologized for the inconvenience.

Przeprosiłem za niedogodności.

Thanks to that,…

Dzięki temu,…

We didn’t lose a single customer.

Nie straciliśmy ani jednego klienta.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Where do you see yourself in five years?

  • odpowiadając na to pytanie chcesz pokazać, jak stanowisko o które się ubiegasz wpisuje się w Twoje plany rozwoju zawodowego i może w nich pomóc,
  • w ten sposób przekonasz rekrutera, że zależy Ci na pracy o którą aplikujesz i prawdopodobnie zostaniesz na dłużej w Twojej nowej firmie,
  • podkreśl, jak ważny jest dla Ciebie rozwój zawodowy,
  • uzasadnij dlaczego praca o którą się ubiegasz w nim pomoże,
  • przedstaw realne oczekiwania gdzie Cię może doprowadzić

Przykładowa odpowiedź

As a matter of fact, I see myself in the same position but having more experience. I hope to improve my knowledge of managing and accounting and discover many ways of improving the efficiency of my department.

I also hope to learn from other managers and my supervisors and grow my career to a point in which I could be considered for a managing position in your headquarters.

[job interview for Chief Accountant]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I see myself in the same position but having more experience. 

Widzę się na tym samym stanowisku, ale posiadając więcej doświadczenia.

I hope to improve my knowledge of… 

Liczę na możliwość poprawienia mojej wiedzy z…

I hope to learn from…

Liczę na możliwość uczenia się od…

I want to grow my career.

Chcę rozwinąć moją karierę.

Chcesz listę 66 wyrażeń na rozmowę o pracę?

Why are you leaving your current job?

  • odpowiadając na to pytanie, nie mów nic złego o Twoim poprzednim szefie, pracy, firmie, klientach itp. – stworzy to negatywną atmosferę oraz wrażenie, że możesz popsuć atmosferę w nowej pracy albo opinię Twojej nowej firmy przez takie podejście.
  • zamiast tego daj pozytywną odpowiedź, motywując swoją decyzję chęcią rozwoju zawodowego, skupienia się na Twoich ulubionych umiejętnościach/zadaniach, zmianie środowiska pracy na takie w którym pracujesz efektywniej itp.

Przykładowa odpowiedź

Well, I appreciate that I can use my knowledge of Java and SQL in my current job and that we work with American customers. However, I feel like I could use having more demanding projects and collaborating with more experienced teams.

Also, I’d be eager to move to the USA as that’s the place where the best technology companies operate. I know that your company has many projects that would allow me to deepen my Java and SQL knowledge and you work for the biggest USA company’s so I could use my experience with creating popular apps to help develop something bigger and more ambitious than in Poland.

It would be really exciting to work for a company that sets the bar for the industry. [job interview for Software Developer]

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku – zwroty, których warto się nauczyć:

I appreciate that I can use my knowledge of…

Doceniam, że mogę używać mojej wiedzy…

However, I feel like I could use having…

Jednakże, mam wrażenie, że przydałoby mi się mieć…

I’d be eager to move to the USA.

Chętnie przeprowadziłbym się do USA.

 I could use my experience with creating popular apps to…

Mógłbym użyć mojego doświadczenia z tworzenia popularnych aplikacji do…

 It would be really exciting to work for a company that….

Byłbym zachwycony możliwością pracy dla firmy, która…

Inne pytania, które możesz usłyszeć:

11.       What’s your dream job?

12.       What are you looking for in a new position?

13.       What type of work environment do you prefer?

14.       What’s your management style?

15.       What other companies are you interviewing with?

16.       What’s a time you exercised leadership?

17.       What is a time you disagreed with a decision that was made at work?     

18.       How would your boss and co-workers describe you?

19.       How do you deal with pressure or stressful situations?     

20.       What do you like to do outside of work?    

21.       If you were an animal, which one would you want to be?

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Rozmowa telefoniczna po angielsku jako pierwsza rozmowa kwalifikacyjna

Rozmowa o pracę może również odbyć się przez telefon. Często jest to pierwszy etap rekrutacji. Tutaj przedstawimy Ci porady dotyczące wyrażeń językowych i zachowania podczas rozmowy po angielsku przez telefon, gdy starasz się o pracę.

Jeśli chcesz w pełni przygotować się pod kątem języka angielskiego do każdej rozmowy przez telefon, polecamy Ci artykuł o rozmowach przez telefon po angielsku.

Przed rozmową

Przygotuj listę przydatnych wyrażeń do rozmowy kwalifikacyjnej

Nie pisz pełnych zdań i nie czytaj ich potem rekruterowi – Twoja wypowiedź nie będzie brzmiała naturalnie. Zamiast tego przygotuj słowa klucze, które pomogą Ci opowiedzieć o swoim doświadczeniu czy wykształceniu.

Przygotuj słownictwo branżowe

Jeśli podczas przygotowania się do rozmowy kwalifikacyjnej znalazłeś dużo nowych wyrażeń związanych z Twoją branżą i nie zdążyłeś się ich nauczyć, zapisz je. Zrób to tak, żeby móc je potem łatwo odnaleźć – możesz użyć kolorowych zakreślaczy lub zapisać je na górze strony.

Przygotuj ofertę pracy i swoje CV

Użyj ich, żeby skupić się na podkreśleniu w jaki sposób spełniasz wymagania.

Zawsze miej po ręką listę wszystkich miejsc, do których wysłałeś CV

Pomoże Ci to szybko skojarzyć, o jakiej ofercie o pracę rozmawiasz. Rozmowa o pracę zacznie się niedobrze, jeśli nie będziesz kojarzyć z kim rozmawiasz i o jakie stanowisko chodzi. Nieważne, w ile miejsc aplikujesz, nie chcesz sprawić wrażenia, że nie zależy Ci na nowej pracy.

Zadbaj o odpowiednie warunki do rozmowy

Rozmowa kwalifikacyjna po angielsku może być umówiona na konkretny dzień i godzinę.W takim wypadku zadbaj o to, żeby być wtedy w cichym miejscu, gdzie nikt Ci nie będzie przeszkadzać i będziesz mieć dobry zasięg sieci telefonicznej. Upewnij się, że Twój telefon za chwilę się nie rozładuje.

Nie bój się przełożyć rozmowy na inny termin

Czasami nie wiesz, kiedy rekruter do Ciebie zadzwoni. Dlatego bądź pod telefonem w normalnych godzinach pracy w dni powszednie. Jeśli telefon zadzwoni, gdy jedziesz samochodem albo znajdujesz się w głośnym miejscu, to odbycie rozmowy przez telefon po angielsku nie jest dobrym pomysłem.

Odbierz telefon i poproś o zadzwonienie w innym terminie. Możesz powiedzieć po angielsku:

I’m sorry, I can’t talk now. Could you call me back later, please?

Przepraszam, nie mogę teraz rozmawiać. Czy może pan/pani zadzwonić później, proszę?

Pamiętaj o poczcie głosowej

Jeśli masz włączoną pocztę głosową, pamiętaj o odsłuchiwaniu wiadomości. Jeśli jej nie używasz, ale jest aktywna, to ją wyłącz. Nie chcesz żeby wiadomości od potencjalnych pracodawców trafiły do poczty głosowej, której nigdy nie odsłuchasz. Pamiętaj, nikt nie lubi być ignorowany.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Podczas rozmowy

Twoja rozmowa kwalifikacyjna po angielsku zacznie się, gdy odbierzesz telefon, więc…

Zrób dobre wrażenie i od razu się przedstaw

Powiedz na przykład:

This is Jan Kowalski.

It’s Anna Czwartek.

Małgorzata Paluch speaking.

Dzięki temu rekruter będzie mieć pewność, że rozmawia z właściwą osobą. Jeśli czytasz to przed poranną kawą, pamiętaj, że chcesz tutaj użyć swojego imienia i nazwiska.

Słuchaj uważnie pytań rekrutera

Nie wchodź mu w słowo. Jeśli chcesz coś powiedzieć, zanotuj to i zaczekaj na swoją kolej.

Jeśli nie usłyszałeś dobrze pytania, poproś o powtórzenie. Zdarza się to nawet w ojczystym języku, a co dopiero podczas rozmowy po angielsku.

Żeby poprosić o powtórzenie powiedz na przykład:

I’m sorry, I didn’t hear you well. Could you repeat, please?

Przepraszam, nie usłyszałem pana / pani. Mogę prosić o powtórzenie?

Jeśli nie zrozumiałeś pytania, powiedz na przykład:

I’m not sure if I understood you well. Would you mind rephrasing that, please?

Nie jestem pewien czy dobrze pana / panią zrozumiałem. Czy może pan / pani inaczej to powiedzieć?

Nie musisz odpowiadać natychmiast. Możesz namyślić się krótką chwilę. Jeśli potrzebujesz zyskać na czasie, użyj jednej z tych fraz:

That’s a good question, let me think about it.

To dobre pytanie, muszę się nad tym zastanowić.

Well, I would rather say that…

Więc, powiedziałbym raczej, że…

Let’s see…

Zobaczmy…

It depends on how you see it. From my personal standpoint, I’d say that…

Zależy, jak na to spojrzeć. Z mojego punktu widzenia, powiedziałbym że…

Nie nadużywaj ich jednak, celuj w odpowiadanie w krótkim czasie i staraj się nie lać wody.

Mów powoli, starannie i wyraźnie

Nie pozwól, by ewentualne problemy z połączeniem źle wpłynęły na twoją rozmowę o pracę przez telefon.

Uśmiechaj się do telefonu

Zmieni to ton Twojego głosu na cieplejszy i doda mu energii oraz entuzjazmu.

Podziękuj rekruterowi za rozmowę

Podziękuj za rozmowę pod jej koniec, mówiąc na przykład:

Thank you for calling me.

Dziękuję za telefon.

Poproś o adres e-mail rekrutera (jeśli jeszcze go nie masz). Pozwoli Ci to podziękować mu za rozmowę.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Po rozmowie

Prześlij rekruterowi email z podziękowaniem za rozmowę. Możesz również umieścić dodatkowe informacje w tym emailu, jeśli zapomniałeś powiedzieć o czymś istotnym podczas rozmowy.

Przydatne? Podziel się i pomóż znajomym.

Te posty mogą Cię zainteresować:

Scroll to Top